본문 바로가기
일상

노래가사해석 - 중국어 노래로 중국어 혼공 평범하게 너의 곁에 있고 싶어 -왕치치 노래 가사 해석 및 병음 발음 표기

by 방구대장삥빵뽕 2023. 4. 16.
반응형

长得丑 活的久 

zhǎng dé chǒu  huó de jiǔ  

못생기면 오래 살고

 

长得帅 老的快 

zhǎng dé shuài  lǎo de kuài 

잘생기면 빨리 늙는대

 

我宁愿当一个丑八怪 

wǒ níng yuàn dāng yī gè chǒu bā guài 

난 차라리 못난이가 되서

 

积极又可爱 

jī jí yòu kě ài  

밝고  귀여울래

 

 

长得丑 活的久  

zhǎng dé chǒu  huó de jiǔ 

못생기면 오래 살고​

 

 

长得胖 日子旺 

zhǎng dé pàng  rì zǐ wàng 

뚱뚱하면 살림살이가 좋대

 

 

我宁愿做一个平凡的人 

wǒ níng yuàn zuò yī gè píng fán de rén 

난 차라리 평범한 사람이 되어​​

 

陪在你身旁 

péi zài nǐ shēn páng  

너의 곁에 있을래

 

我宁愿做一个平凡的人 

wǒ níng yuàn zuò yī gè píng fán de rén 

난 그냥 평범한 사람이 되어​​​

 

陪在你身旁 

péi zài nǐ shēn páng 

너의 곁에 있을래

 

 

大新闻又爆炸了 

dà xīn wén yòu bào zhà le 

또 빅뉴스가 터졌어​​

 

谁又登上了大雅之堂 

shéi yòu dēng shàng le dà yǎ zhī táng

또 누가 높은 자리에 올랐는지

 

 

妈妈炒的饭真香 

mā mā chǎo de fàn zhēn xiāng 

엄마의 볶음밥은 맛있어

 

管他吃完会不会胖 

guǎn tā chī wán huì bú huì pàng 

다 먹고 살이 찌진 않을까​

 

​我 站在山坡上 

wǒ  zhàn zài shān pō shàng 

난 산 정상에 서서​​​

悠哉悠哉向下望 

yōu zāi yōu zāi xiàng xià wàng

여유롭게 아래를 내려다보지

我是最大的太阳 

wǒ shì zuì dà de tài yáng

난 제일 큰 태양이고 

 

 

只管把你照亮 

zhī guǎn bǎ nǐ zhào liàng

오로지 너만 밝게 비출거야

 

 

长得丑 活的久 

zhǎng dé chǒu  huó de jiǔ 

못생기면 오래 살고

 

长得帅 老的快 

zhǎng dé shuài  lǎo de kuài 

잘생기면 빨리 늙는대​​

 

我宁愿当一个丑八怪 

wǒ níng yuàn dāng yī gè chǒu bā guài 

난 차라리 못난이가 될래

 

积极又可爱 

jī jí yòu kě ài 

밝고  귀여울래

 

长得丑 活的久 

zhǎng dé chǒu  huó de jiǔ 

못생기면 오래 살고​

长得胖 日子旺 

zhǎng dé pàng  rì zǐ wàng  

뚱뚱하면 살림살이가 좋대

 

我宁愿做一个平凡的人 

wǒ níng yuàn zuò yī gè píng fán de rén 

난 차라리 평범한 사람이 되어

 

陪在你身旁 

péi zài nǐ shēn páng 

너의 곁에 있을 거야

 

 

我宁愿做一个平凡的人 

wǒ níng yuàn zuò yī gè píng fán de rén 

난 차라리 평범한 사람이 되어

 

陪在你身旁 

péi zài nǐ shēn páng 

너의 곁에 있을 거야

 

​​​呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒 

wū dā dā dā dā dā dā dā dā dā dā 

​​​呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒 

wū dā dā dā dā dā dā dā dā dā dā ​​​

呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒 

wū dā dā dā dā dā dā dā dā dā dā 

​​​呜哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒 

wū dā dā dā dā dā dā dā dā dā dā 

 

 

我不是没有梦想 

wǒ bú shì méi yǒu mèng xiǎng 

난 꿈이 없는 게 아니라

 

只是梦想太狂妄 

zhī shì mèng xiǎng tài kuáng wàng 

단지 꿈이 너무 건방질 뿐이야

 

 

那就活在当下 

nà jiù huó zài dāng xià 

그냥 현재를 살며

 

 

​​一点点变得强大 

yī diǎn diǎn biàn dé qiáng dà 

조금씩 강해졌어

 

 

你 住在我心上 

nǐ  zhù zài wǒ xīn shàng 

넌 내 마음 속에 살아

 

​只属于你的避风港 

zhī shǔ yú nǐ de bì fēng gǎng 

너만의 피난처

 

你是独一无二的人 

nǐ shì dú yī wú èr de rén 

너는둘도 없는 사람이야​

 

珍贵且善良 

zhēn guì qiě shàn liáng

소중하고 친절해

 

长得丑 活的久 

zhǎng dé chǒu  huó de jiǔ 

못생기면 오래 살고

 

 

长得帅 老的快 

zhǎng dé shuài  lǎo de kuài 

잘생기면 빨리 늙지​는대

 

 

我宁愿当一个丑八怪 

wǒ níng yuàn dāng yī gè chǒu bā guài 

난 차라리 못난이가 될래

积极又可爱  

jī jí yòu kě ài 

적극적이고 또 귀여운​

 

长得丑 活的久 

zhǎng dé chǒu  huó de jiǔ 

못생기면 오래 살고

 

长得胖 日子旺 

zhǎng dé pàng  rì zǐ wàng 

뚱뚱하면 살림살이가 좋대

 

我宁愿做一个平凡的人 

wǒ níng yuàn zuò yī gè píng fán de rén  

차라리 평범한 사람이 되어

 

陪在你身旁 

péi zài nǐ shēn páng 

너의 곁에 있을래

 

我宁愿做一个平凡的人 

wǒ níng yuàn zuò yī gè píng fán de rén 

난 차라리 평범한 사람이 되어

 

陪在你身旁 

péi zài nǐ shēn páng 

너의 곁에 있을래

 

呐呼 可爱的人 

nà hū  kě ài de rén 

귀여운 사람

呼呜 平凡的人 

hū wū  píng fán de rén 

평범한 사람

 

 

呼呜 独一无二的人 

hū wū  dú yī wú èr de rén 

둘도없는 사람

 

呼呜 爱你的人 

hū wū  ài nǐ de rén 

너를 사랑하는 사람



오늘의 단어

丑 chǒu - 못나다 

얼굴이 못생겼을때는 가사에 나오는 것 처럼 长得丑 zhǎng dé chǒu  

*长得 = 사람이나 사물의 생김새를 표현할때 사용한다.

~처럼 생겼다. ~처럼 생기다. 처럼.

그래서 못생겼다. 잘생겼다. 뚱뚱하면 등등의 가사에서 

모두 zhang de ~~ 로 말하는 걸 들을 수 있다.

성격이 나쁠땐  脾气丑 pí qi chǒu

반응형

댓글